ぴ-Garden

ブログトップ

<   2012年 06月 ( 10 )   > この月の画像一覧

1回目の麦刈り南部小麦 1. Weizenernte " NANBU "

der 1. meiner Weizen ist soweit , "NANBU "ist immer am schnellsten reif
毎年、どの小麦よりも最初に熟すのが、南部。
今年も一番に、脱穀の時を待っています。
d0201648_20322338.jpg

vor ung. einer Woche konnten wir den Weizen schneiden
und die Aeren zum Nachtrocknen aufhaengen
南部小麦は、一週間前に刈り終えて、ほだがけしておきました。
d0201648_20333691.jpg

d0201648_2033306.jpg

der NANBU - Weizen ist der wichtigste fuer mein Brot
南部小麦は、私のパンには欠かすことの出来ない、とっても重要な小麦です。

d0201648_20413918.jpg

heute konnten wir die gut getrockneten Aehren dreschen
天気にも恵まれて、たくさん脱穀することができました。
d0201648_20425292.jpg

d0201648_2043146.jpg

d0201648_20433223.jpg

d0201648_2043361.jpg

d0201648_20442485.jpg

und zum fertig trocknen in die Sonne legen
脱穀した小麦は、シートの上に広げ、天日干しします。
d0201648_2045999.jpg

die Spreu kommt an einen sicheren Platz ,
denn sie ist ganz wichtig fuer meinen Garten
脱穀した後の藁は、畑に使うので、大事に保管します。
[PR]
by pikode3 | 2012-06-29 20:50 | ライフスタイル | Comments(0)

ラベンダー摘み Lavender

今日は益子のハーブファーム福浦へラベンダーを摘みに行ってきました。
heute war ich bei einer Freundin Lavender pfluecken .
sie hat eine Kraeuter Farm in Mashiko .
d0201648_17145565.jpg


こちらのお宅はものすごい数のラベンダーを育てています。

ほかにも木のように生い茂ったローズマリーやアップルミント、コリアンダー、ネトロなどのハーブがたくさん!

ラベンダーはドライにするならまだ花が咲いていないもの、私が作るラベンダーみつのように香りを生かしたいものは花が咲いている物を摘み取ります。
d0201648_17153223.jpg

zum Trocknen eignen sich die noch geschlossenen Blueten besser
und fuer meinen Lavender Honig sind die leicht geoeffneten besser
weil sie mehr Aroma haben , dafuer aber nicht so gut halten
摘んでいる間は心地いい風を感じながら、鳥のさえずりを聞き、ラベンダーの香りに癒され、とてもリラックスしたいい時間を過ごす事ができました。
たくさんのハーブ達に囲まれた暮らしっていいなあ!

福浦さん宅ではラベンダー摘み放題1000円でやっています。
お近くのかたは是非行ってみてください。
素敵な時間を過ごす事ができますよ♪
[PR]
by pikode3 | 2012-06-25 17:15 | ライフスタイル | Comments(0)

もえぎ本店にて「ぴあCafe」オープン!

明日6月23日(土)、24日(日)に、益子のギャラリー「もえぎ本店」にて
「ぴあCafe」がオープンします!

今回のランチメニューはこちら。

・トマトとズッキーニの冷製豆乳スープ
・豚肉の特製スモークサンド(自家製野菜と自家製小麦の黒パン)
・サラダ
・デザート(いちごソースプリン)
・ドリンク(赤しそジュース またはハーブドリンク)

セットで1000円です。

※写真は昨年のものですので、今回のものとは若干異なります。

d0201648_15401323.jpgd0201648_15405198.jpg
d0201648_15403861.jpg



明日からはお天気も回復するそうなので、ぜひ遊びにいらしてくださいね。
[PR]
by pikode3 | 2012-06-22 15:51 | ぴ-Garden

台風の前と後 vor und nach dem Taifun

台風が来る前に小豆と大豆を蒔きました。

ein Taifun ist angesagt ,
da muss ich schnell noch meine Soyabohnen und Azuki saen
und den Regen nutzen der kommt
d0201648_1681486.jpg

今回はスタッフのほかに、珍しく旦那さんも手伝ってくれます!

ausnahmsweise hilft mir mein Mann und sein Mitarbeiter dabei
d0201648_1685170.jpg

d0201648_1692398.jpg


台風が過ぎ去ったあと、強風によって、ひまわりはぐにゃりと曲がり、ブロッコリーは引き抜かれ、麦はなぎ倒されました。
相当な被害です。


der Taifun ist ueber uns hinweg gezogen und
hat im Garten wie ueblich einiges angerichtet ,
entwurzelte Brokoli , abgeknickte Sonnenblumen usw
d0201648_16113899.jpg

手と足を上手に使って、倒れた麦を起こしてあげます。

der Weizen liegt platt am Boden und muss mit unserer Hilfe wieder
aufgestellt werden damit er nicht verfault
d0201648_16131957.jpg

d0201648_16131562.jpg

今回は二人が手伝ってくれたおかげで、とてもスムーズに仕事を終える事が出来ました。
ほんとうに感謝しています!
どうもありがとう!

次の台風はたいした被害がありませんよう…。

auch hier wieder 2 fleissige Helfer ,
danke , alleine ist das eine riesen Arbeit....
der naechste Taifun ist schon auf dem Weg zum Festland....
ich hoffe der wird nicht so schlimm
[PR]
by pikode3 | 2012-06-20 16:33 |

個展&カフェexebithion and cafe in Saya

d0201648_20562477.jpg

昨日から、さくら町のギャラリー匣で小林白兵衛展を行います。
6月24日までです。今日と明日月曜日は、私がカフェやってます!
seit gestern laeuft Shirobey`s Austellung
und ich mache heute und morgen das Cafe
d0201648_21091.jpg

d0201648_2102330.jpg

d0201648_2105267.jpg

Walderdbeeren und Yokurt Torte und LinzerTorte zur Auswahl
d0201648_212766.jpg

d0201648_2123084.jpg

匣のオーナーの中村さん夫婦
die Besitzer Herr und Frau Nakamura
d0201648_2125017.jpg

d0201648_2131221.jpg

d0201648_2134930.jpg

[PR]
by pikode3 | 2012-06-17 21:17 | Comments(0)

個展&カフェ

6月16日(土)からさくら市の「ギャラリーさや」にて旦那さんの個展がスタートします。

これに合わせ、同じ場所で私も17日(日)、18日(月)にカフェをやります。

am Samstag den 16 . Juni beginnt die Ausstellung meines Mannes
diesmal wurde ich gebeten das Cafe fuer Sonntag und Montag zu uebernehmen
d0201648_15552019.jpg

新作のハーブドリンク!
4種類のハーブが入ったさわやかな味です。
水やお湯、炭酸水で割ってどうぞ。

コーヒー、ケーキとともに、この新商品もカフェにてお出ししますので、ぜひぜひ遊びに来てくださいね。

meinen neuen Kraeuterdrink hab ich mit dabei
d0201648_15562354.jpg

[PR]
by pikode3 | 2012-06-14 16:09 | ぴ-Garden

ガバチハウスとビワ市 GABACHI HOUSE UND BIWA MARKT

昨日の午後、友達に会いに行きました。
迫間よいこさんはガバチハウスのメンバーの一人
ガバチハウスのガラスの個展はもえぎ城内坂店で行われています。
gestern am Nachmitag ging ich eine Freundin besuchen
HAZAMA YOIKO ist eine der 10 Mitglieder der Glasausstellung mit
Namen " GABACHI HOUSE " in der Galerie Moegi in Mashiko
d0201648_20182660.jpg

d0201648_20184171.jpg

よいこさんの人気があるグラス
ihre beliebten Glaeser


d0201648_20211647.jpg

日曜日は、ビワ市にに出店するので、代わりに息子にワイルドストロベリーを穫ってもらいました。
am Sonntag hatte ich schon fuer den BIWA Markt zugesagt
und deshalb hat Niima meine Walderdbeeren fuer mich geerntet
natuerlich gegen einen kleinen Lohn...
d0201648_20271659.jpg

ぴ-Gardenショップ  pi - Garden Shop am
d0201648_2029481.jpg

ビワ市真岡
BIWA MARKT in Mooka
d0201648_20302787.jpg

アロマキャンドルショップ
Aroma candles
d0201648_2033637.jpg

手作り皮物こものショップ
und ein Leder shop
それと、私の隣に、前のビワ市で知り合ったパン屋さんも出店していました!
ムクパンさんは、自然で無農薬の材料を使ってパンやお菓子を作っています。
neben mir die beliebte Baeckerei MUKU
d0201648_2041350.jpg

d0201648_20425226.jpg

宇都宮からの、かわいい若い夫婦。
ein junges Paerchen aus Utsunomia
d0201648_20424357.jpg

とても美味しい。
mit Bio Brot und Gebaeck
[PR]
by pikode3 | 2012-06-10 20:55 | その他 | Comments(0)

青空市と門前びわ市 Walderdbeeren

土曜日は益子つかもと広場にて毎月恒例の青空市。
そして日曜日は真岡にて門前びわ市です。

どちらにもワイルドストロベリージャムを持っていきます。
こちらは放射能検査をした結果、不検出でしたのでご安心を!
ぜひぜひ遊びにいらしてください。

am Samstag und Sonntag geht`s wieder auf den Markt
AU SORA ICHI in Mashiko( Sa ) und BIWA ICHI in Mooka ( So )
d0201648_18391111.jpg

d0201648_18394285.jpg

甘すぎない、ちょっと大人のワイルドストロベリージャム、オススメです!!

diesmal bringe ich meine zart bittere Walderdbeeren Marmelade mit
wenn man sich erst mal an den bitteren Nachgeschmack gewoehnt hat
dann liebt man sie , so wie ich !
[PR]
by pikode3 | 2012-06-07 18:44 | ぴ-Garden

ひじの日 hiji no hi (Erd tag)

私は毎月第一土曜日にヒジノワに出店しています。
jeden 1. Samstag im Monat bin ich auf dem kleinen Markt in Mashiko
d0201648_20384398.jpg

いつもとりたて野菜をうっている太田さん。
mit dabei Frau Ota mit frischem Gemuese und Frau Ueta
d0201648_2039537.jpg

d0201648_20401940.jpg

田村さんの蒸しパンとお菓子。
boulangerie 77o , mit verschiedenen Suessigkeiten und Keksen
それと、今日は一心坊さんのスパゲティランチ。
und heute hatte die Spagetteria Ischimbo das Lunch ueber
d0201648_2045525.jpg

私の友達のかざまさんはそこのお手伝いをしました。
mit Hilfe von Frau Kasama , einer guten Freundin


d0201648_20492489.jpg

それでそれで、お友達のおじさんからなんとカメラをもらいました!
ueberigens habe ich von einem guten Bekannten eine Kamera
しかも、私のためにピンク色を選んでくれました。
geschenkt bekommen , speziell fuer mich eine rosarote !
d0201648_2051525.jpg

その人、Oさん。
mein Goenner Herr O ,
d0201648_2053132.jpg

今キャベツとエビのスパゲティを食べています。
isst gerade eine Kraut mit Srimpsspagetti
私もこれから頑張って写真撮って行きます。
[PR]
by pikode3 | 2012-06-04 20:58 | Comments(0)

ヒジノヒとタイ料理 Thailaendisches Essen

明日土曜日は毎月恒例ヒジノヒです。
今年初のワイルドストロベリージャムを販売しますのでお楽しみに!
ぜひぜひ遊びにいらしてくださいね。

d0201648_1556861.jpg

さて、昨日はタイからwwoofで来ていた女の子がタイ料理を振る舞ってくれました。
meine WWOOFerin aus Thailand hat uns zum Abschied ganz wunderbar
exotisc bekocht
d0201648_15551255.jpg

d0201648_15551533.jpg

たっぷりのレモングラスと、カーという生姜科のハーブ、たくさんの野菜が入った鶏肉入りのトムヤムガイ。

トムヤムクンはエビ入りの酸っぱいスープという意味。
クンがエビという意味だそう。

トムヤムガイのガイは鶏肉の意味なんですって。

Tom Yam Gay ,saure Gemuesesuppe mit Huhn und vielen thailaendischen
Gewuerzen
d0201648_15564672.jpg

春雨サラダ
ドレッシングはナンプラー、レモン、砂糖、唐辛子。
これ、すごく美味しい!
Glasnudelsalat
d0201648_1557119.jpg

パッタイ

水で戻した米の麺を、たくさんの野菜や厚揚げと一緒に炒めます。
卵、小麦粉、水を混ぜた物を薄く焼き、オムライスみたいに包んだら完成!

お好みで炒って細かく砕いたピーナッツをまぶし、レモンを搾っていただきます!

油をほとんど使わないからさっぱりして、辛すぎず酸っぱすぎず、とってもおいしかった!
辛すぎなかったのは私用に、唐辛子をかなり控えてくれたおかげなんだけど…。

しばらくタイ料理にハマりそうです!

おいしかった、ありがとう!

und Patthai , gebratene Glasnudeln mit Tofu , Gemuese in einem
feinem Omlet eingeschlagen
alles speziell fuer uns , nicht ganz so scharf als das Orginal waere .
[PR]
by pikode3 | 2012-06-01 16:30 | 料理