ぴ-Garden

ブログトップ

<   2011年 11月 ( 6 )   > この月の画像一覧

ヒジノヒ hiji no hi (Erd tag)

今週土曜日は毎月恒例ヒジノヒです。
私は、もえぎ城内坂店にて個展中のため、スタッフが参加します。

寒くなるにつれ、人気急上昇中のカリンシロップやジンジャーシロップなどをご用意してますので、ぜひとも遊びに来てくださいね♪

nächstes Wochenende ist wieder der Hiji no hi .
ein Markt im Cafe Hijinowa der jeden 1.Samstag im Monat stattfindet .
Meine Mitarbeiterin vertritt mich diesmal weil ich noch meine Ausstellung
laufen habe und dort sein muss .
d0201648_2005069.jpg


そして、先週もえぎに遊びに来てくださった方、ありがとうございました。
個展中のため行けなかった笠間のイベント「にわにわのひ」に遊びに来てくださった方も、ありがとうございました。

個展は期間中毎日やっているのですが、そちらは週末だけ顔を出すことにし、平日は畑の冬支度に忙しくしています。

vielen Dank an alle Besucher vom !. Wochenende der Ausstellung Moegi
und vielen Dank an alle die meine Produckte am Niwa Niwa Markt
in Kasama gekauft haben .leider konnte ich nicht persönlich dort sein

während die Ausstellung auch an den Wochentagen weiterläuft
muss ich meine Gemüsebeete winterfest machen .mit feinen Papierplanen
überdeckt kann dem Gemüse vorerst der Frost nichts anhaben
d0201648_16215775.jpg

キメの細かい紙を敷いていれば、霜が降りても温度が保たれるため、デリケートな野菜達も元気に過ごす事が出来ます。

今日は、白菜の外葉を紐でキュッと結んで、中の柔らかい葉を守ってあげる作業をしました。

Chinakohl muss oben zugebunden werden , so übersteht er auch recht kalte Zeiten
d0201648_16232195.jpg

d0201648_16244973.jpg


最後のゆずとカリンをジャムとシロップにし、私の小さな店が冬の間でも続けられるよう、頑張っています。

zuletzt muss ich noch die letzten Yuzu und Quitten verarbeiten und abfüllen
damit mein kleines Geschäft auch über den Winter weiterlaufen kann .

そして、そして……。
今年はクリスマスに特別な予定が入りました!

それはまた後日お知らせしますね♪
今はそのために、せっせとジャムやシロップづくりをがんばっているところです!
どうぞお楽しみに〜♪

heuer habe ich über Weihnachten ein ganz besonderes Angebot bekommen,
aber darüber berichte ich dann später .
jedenfalls muss ich gerade deshalb jetzt noch jede Minute nutzen ...
[PR]
by pikode3 | 2011-11-29 17:02 | ぴ-Garden

個展&にわにわのひ

11月26日(土)から12月8日(木)まで、もえぎ城内坂店にて、お友達の時松好美さんと「陶人のダブル」という二人展をします。
週末は、もえぎに終日おりますので、お近くの方はぜひとも遊びにいらしてくださいね♪
d0201648_16511466.jpg

d0201648_16514621.jpg



また、同じ日の11月26日(土)は笠間のイベント「にわにわのひ」です。
私は行けないのですが、うちのスタッフが駆けつけます。
車にたくさんのジャムやピクルスを並べて販売しますよ。
今話題のジンジャーシロップや、冬定番のゆずジャム、ゆずみつ、カリンシロップなど、これからの季節にぴったりの商品を多数ご用意していますので、こちらにも遊びに来てくださいね♪
d0201648_1652461.jpg
d0201648_16535052.jpg
d0201648_1653970.jpg

[PR]
by pikode3 | 2011-11-22 17:06 | ぴ-Garden

散歩道とベランダ Weg und Verander

そろそろ完成するゲストハウス。
ここに続く道も出来上がりました。

unser kleines Gästehaus geht seiner Beendigung entgegen ,
seit kurzem führt ein schmaler Weg dorthin ,
d0201648_15421033.jpg

かわいい焼き物のかけらを埋め込んでいきます。

liebevoll mit Keramikscherben verziehrt
d0201648_15425460.jpg

d0201648_15434363.jpg

d0201648_15441891.jpg

かけらの半分は地震で壊れたもの。

teilweise vom Erdbeben ,
d0201648_1547264.jpg

d0201648_15464960.jpg

残りの半分はこの道のために割ったものです。

丁寧にひとつずつ、生のコンクリートに埋め込んでいきます。
und zum Teil extra für den Weg ausgewählt und zerbrochen
jedes einzelne wird vorsichtig in den noch weichen Zement geklopft


もうひとつ出来上がったものは、ゲストハウスのベランダ。
南側にあり、とてもいい眺め。
板は檜を使用しているので、裸足で歩くととても気持ちがいいです。


eine 2. Errungenschaft der letzten Zeit ist die schon lange
geplante Verander an der Südfront
d0201648_15535436.jpg

天気のいい日はベランダでバーベキューや読書、屋内からでもいろりを囲んで花見や紅葉が楽しめます。
これからの季節、雪を眺めながら、おいしいお菓子やコーヒーなんてのもいいなあ♪

an schönen Tagen zum Grillen draussen oder
nur um die schönen Herbstfarben zu geniessen..
d0201648_162229.jpg

d0201648_163875.jpg

[PR]
by pikode3 | 2011-11-19 16:19 | セルフビルド

麦まき Weizensaat

今年もこの時期がやってきました!
一番いい日を選んで、来年1年分の麦を蒔きます。
去年と同じく3種類。

es ist wieder soweit !
mein Weizen wird gesät ,und so wie letztes Jahr habe ich 3 verschiedene Sorten
d0201648_17351047.jpg

d0201648_17373220.jpg

「南部」「キタノカオリ」「はるゆたか」

"NANBU " , "KITA NO KAORI " und " HARUYUTAKA"
d0201648_1739518.jpg

麦を蒔く畑は畝を作って綺麗になっています。

die Felder sind fertig vorbereitet und die Linien gezogen ,
d0201648_17402334.jpg

私にとって一年で一番大事な仕事が始まります。
jetzt kommt die für mich wichtigste Arbeit im Jahr ,
d0201648_17412016.jpg

毎年この仕事をとても楽しみにしています。
auf das Säen freue ich mich immer ganz besonders !
d0201648_1742265.jpg

今回は東京から遊びに来たお客さんも手伝ってくれました。
beim Bedecken der Körner hatte ich heuer 3 Helferinnen aus Tokio
d0201648_17435160.jpg

d0201648_17444410.jpg

蒔いた麦に、うちのスタッフが土をかけていきます。

aber die richtige Arbeit hat unser Mitarbeiter erledigt .
d0201648_1747448.jpg

来年も、いい麦が出来るといいなあ!

ich hoffe das ich auch nächstes Jahr wieder einen guten Weizen ernten kann
[PR]
by pikode3 | 2011-11-10 17:55 |

ありがとう! danke !

おかげさまで無事に陶器市も終わりました。

今回は日曜日に雨が降ってしまったけど、それ以外は秋晴れのとても気持ちのよい毎日。

たくさんの方が遊びに来てくださり、連日ミネストローネ&黒パンセットも完売、ジャムやピクルスもいろんな方に手にしていただきました。

皆さん、ほんとうにありがとうございました!
d0201648_16572849.jpg

d0201648_17265625.jpg





ゆっくりする間もなく、今週土曜日は青空市。
今月は年に一度の大きな祭りです。
いつもの青空市よりも、たくさんのお店が並び、とても楽しいイベント。
ぜひぜひ、こちらにもいらしてくださいね♪

d0201648_1715381.jpg

[PR]
by pikode3 | 2011-11-09 17:02 | ぴ-Garden | Comments(0)

益子 秋の陶器市

11月3日(木)から、毎年恒例「益子 秋の陶器市」が始まります!

今年もPEACE SPACEにて、カフェをやりますよ♪

私の畑で穫れた麦を使った黒パン、野菜たっぷりのミネストローネ、ジンジャードリンクやタンポポレモンドリンクなど、ぴーGardenの人気商品を使った飲み物もたくさんご用意してお待ちしてます♪

11月7日(月)まで開催してますので、ぜひ遊びにいらしてくださいね!

d0201648_16373078.jpg

[PR]
by pikode3 | 2011-11-01 16:37 | ぴ-Garden