人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ぴ-Garden

ブログトップ

ヒジノヒ hiji no hi (Erd tag)

今週土曜日は毎月恒例ヒジノヒです。
私は、もえぎ城内坂店にて個展中のため、スタッフが参加します。

寒くなるにつれ、人気急上昇中のカリンシロップやジンジャーシロップなどをご用意してますので、ぜひとも遊びに来てくださいね♪

nächstes Wochenende ist wieder der Hiji no hi .
ein Markt im Cafe Hijinowa der jeden 1.Samstag im Monat stattfindet .
Meine Mitarbeiterin vertritt mich diesmal weil ich noch meine Ausstellung
laufen habe und dort sein muss .
ヒジノヒ hiji no hi (Erd tag)_d0201648_2005069.jpg


そして、先週もえぎに遊びに来てくださった方、ありがとうございました。
個展中のため行けなかった笠間のイベント「にわにわのひ」に遊びに来てくださった方も、ありがとうございました。

個展は期間中毎日やっているのですが、そちらは週末だけ顔を出すことにし、平日は畑の冬支度に忙しくしています。

vielen Dank an alle Besucher vom !. Wochenende der Ausstellung Moegi
und vielen Dank an alle die meine Produckte am Niwa Niwa Markt
in Kasama gekauft haben .leider konnte ich nicht persönlich dort sein

während die Ausstellung auch an den Wochentagen weiterläuft
muss ich meine Gemüsebeete winterfest machen .mit feinen Papierplanen
überdeckt kann dem Gemüse vorerst der Frost nichts anhaben
ヒジノヒ hiji no hi (Erd tag)_d0201648_16215775.jpg

キメの細かい紙を敷いていれば、霜が降りても温度が保たれるため、デリケートな野菜達も元気に過ごす事が出来ます。

今日は、白菜の外葉を紐でキュッと結んで、中の柔らかい葉を守ってあげる作業をしました。

Chinakohl muss oben zugebunden werden , so übersteht er auch recht kalte Zeiten
ヒジノヒ hiji no hi (Erd tag)_d0201648_16232195.jpg

ヒジノヒ hiji no hi (Erd tag)_d0201648_16244973.jpg


最後のゆずとカリンをジャムとシロップにし、私の小さな店が冬の間でも続けられるよう、頑張っています。

zuletzt muss ich noch die letzten Yuzu und Quitten verarbeiten und abfüllen
damit mein kleines Geschäft auch über den Winter weiterlaufen kann .

そして、そして……。
今年はクリスマスに特別な予定が入りました!

それはまた後日お知らせしますね♪
今はそのために、せっせとジャムやシロップづくりをがんばっているところです!
どうぞお楽しみに〜♪

heuer habe ich über Weihnachten ein ganz besonderes Angebot bekommen,
aber darüber berichte ich dann später .
jedenfalls muss ich gerade deshalb jetzt noch jede Minute nutzen ...
by pikode3 | 2011-11-29 17:02 | ぴ-Garden